navy_chf (navy_chf) wrote,
navy_chf
navy_chf

Categories:

Звания основных флотов Второй Мировой войны.

Звания основных флотов Второй Мировой войны. V 2.1
По заявкам радиослушателей в таблицу добавлены звания Королевского флота Ит­а­ли­и, а адмиральская часть переформатирована с тем, чтобы германские контр-ад­ми­ра­лы находились на одном уровне со своими коллегами. Ещё раз напоминаю, что нахождение в од­н­ой строке не обязательно означает полное соответствие зва­ний, та­б­ли­ца лишь показывает какие звания имелись в каждой из категорий во­ен­но­слу­жа­щих того или иного флота. «Кандидаты в офицеры» в таблице рас­по­ло­же­ны не­по­с­ре­д­ственно за действующими офицерами лишь для удобства, в дей­с­т­ви­те­ль­но­сти их статус был ниже или приравнивался к уоррент-офицерам. Звания ВМС Японии при­ве­дены на состояние после реформы ноября 1942 г. 

flag_us_big.pngUnited States
U.S. Navy
flag_uk_big.pngUnited Kingdom
Royal Navy
flag_ru_big.pngСССР
ВМФ
大日本帝國
帝 國 海 軍
Deutsches Reich
Kriegsmarine
Regno d'Italia
Regia Marina
Fleet Admiral1 Admiral of the Fleet Адмирал флота2  元帥大将 [гэнсуй тайсё]3 Großadmiral Grande Ammiraglio4
Admiral Admiral Адмирал 海軍大将 [кайгун тайсё] Generaladmiral Ammiraglio d'Armata
Admiral Am. di S. designato d'A.5
Vice Admiral Vice Admiral Вице-адмирал 海軍中将 [кайгун тюсё] Vizeadmiral Ammiraglio di Squadra
Rear Admiral Rear Admiral Контр-адмирал 海軍少将 [кайгун сёсё] Konteradmiral Ammiraglio di Divisione
Commodore6 Commodore         Kommodore Contrammiraglio
Captain Captain Капитан 1-го ранга 海軍大佐 [кайгун тайса] Kapitän zur See Capitano di Vascello
Commander Commander Капитан 2-го ранга 海軍中佐 [кайгун тюса] Fregattenkapitän Capitano di Fregata
Lt. Commander   Lt. Commander Капитан 3-го ранга 海軍少佐 [кайгун сёса]7 Korvettenkapitän Capitano di Corvetta
Lieutenant Lieutenant Капитан-лейтенант 海軍大尉 [кайгун тайи]7 Kapitänleutnant Tenente di Vascello
Lieutenant (JG) Sub-Lieutenant Старш. лейтенант 海軍中尉 [кайгун тюи]7 Oberleutnant zur See  Sottotenente di Vascello
Ensign Лейтенант 海軍少尉 [кайгун сёи]7 Leutnant zur See Guardiamarina
Midshipman 1st Class8 Midshipman Младш. лейтенант9 少尉候補生 [сёи кохосэй] Fähnrich zur See10 Aspirante Guardiamarina
Chief Warrant Officer Warrant Officer Мичман 兵曹長 [хэйсё тё] Stabsoberfeldwebel11 Capo di 1a Classe
Oberfeldwebel Capo di 2a Classe
Warrant Officer Stabsfeldwebel11
Feldwebel Capo di 3a Classe
Chief Petty Officer Chief Petty Officer   Главный старшина 上等兵曹 [дзёто хэйсё] Obermaat Secondo capo
Petty Officer 1st Class Petty Officer Старшина 1-й стат. 一等兵曹 [итто хэйсё]
Petty Officer 2nd Class Maat Sergente
Petty Officer 3rd Class Leading Seaman Старшина 2-й стат. 二等兵曹 [нито хэйсё]
Seaman 1st Class Able Seaman Ст. Краснофлотец 水兵長 [суйхэй тё] Obergefreiter11 Sottocapo
Seaman 2nd Class 上等水兵 [дзёто суйхэй] Gefreiter Comune di 1a Classe
Ordinary Seaman Краснофлотец 一等水兵 [итто суйхэй] Obermatrose
Apprentice Seaman 二等水兵 [нито суйхэй] Matrose Comune di 2a Classe

Примечания:

 1 Высшие флаг-офицерское звание Fleet Admiral на начало Второй Мировой войны в U.S. Navy отсутствовало, было введено в конце 1944 г. При­с­ва­е­ва­ется только в военное время. Всего это звание получили четыре адмирала ВМС США.

 2 Несмотря на то, что высшие адмиральское звание Адмирал флота в ВМФ СССР было введено ещё в 1940 г., впервые оно было при­с­во­ено лишь в мае 1944 г. За время войны это звание получили два советских адмирала.

 3 Высшее адмиральское звание Императорского флота Японии Гэнсуй тайсё (маршал-адмирал) было скорей почётным ти­ту­лом и при­с­ва­и­ва­лось за особые заслуги. В ходе ВМВ оно было присвоено трём японским адмирал, двоим из них — по­с­ме­р­т­но. Име­ло­сь и более высокое звание-титул Дай гэнсуй (главный маршал), которое автоматически присваивалось Верховному гла­в­но­ко­ман­ду­ю­щему Вооружёнными силами Японии, то есть только императору.

 4 Высшее адмиральское звание Королевского флота Италии Grande Ammiraglio также было почётным, введено в 1924 г. и в том же году было единственный раз присвоено.

 5 В полном виде: Ammiraglio di Squadra designato d'Armata, то есть «вице-адмирал на адмиральской должности». Фактически ра­в­но­цен­но адмиральскому, введено в 1932 г. в связи с тем, что звание полного адмирала присваивалось лишь в военное время.

 6 Младшее флаг-офицерское звание Commodore на начало ВМВ в U.S. Navy отсутствовало, было восстановлено в 1943 г.

 7 Кроме обычных офицеров в Императорском флоте Японии имелись «специальные офицеры», произведённые из нижних чи­нов. Несмотря на офицерские звания их статус и должностные обязанности были ближе к мичманам. Почти до самого ко­н­ца войны они не могли получать звание выше, чем Сёса (капитан 3-го ранга). До 1942 г. их нарукавные знаки различия до­по­л­ня­лись тремя мичманскими звёздочками-сакурами под офицерскими галунами.

 8 Звание Midshipman в U.S. Navy носили не только выпускники военно-морского училища, проходящие стажировку в качестве «кандидата в офицеры» (Midshipman 1st Class), но и курсанты этого училища — Midshipman 2nd Class, 3rd Class и 4th Class.

 9 Звание Младший лейтенант в ВМФ СССР присваивалось выпускникам средних специальных учебных заведений, а в военное время — выпускникам ускоренных курсов подготовки офицеров. Формально они являлись полноценными офицерами, но их фак­ти­чес­кий статус был ближе к «кандидатам в офицеры» других флотов.

10 Fähnrich zur See на заключительном этапе стажировки получал звание Oberfähnrich zur See.

11 В отличие от других флотов, в Kriegsmarine существовали специальные звания «за выслугу»:
    · Oberfeldwebel, отслуживший 10 лет, включая 3 года в последнем звании, получал звание Stabsoberfeldwebel.
    · Feldwebel, отслуживший 10 лет, получал звание Stabsfeldwebel.
    · Obergefreiter, отслуживший 4,5 года, получал звание Hauptgefreiter, 6 лет — Stabsgefreiter, 8 лет — Oberstabsgefreiter.

12 В большинстве флотов специальность матросов и старшин являлась неотъемлемой частью их званий. В таблице приведены лишь «чистые» или «линейные» варианты этих званий (без указания специальности).

Tags: ВЕЛИКОБРИТАНИЯ., ГЕРМАНИЯ., ЗВАНИЯ ВМФ., ИТАЛИЯ., СССР., США., ФЛОТ., ЯПОНИЯ.
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • ЧУДО НИКОЛАЯ ЧУДОТВОРЦА (+ ФОТО).

    Оригинал взят у mon_sofia в ЧУДО НИКОЛАЯ ЧУДОТВОРЦА (+ ФОТО) 22 мая, 2012 • Протоиерей Игорь Пчелинцев Наверное, самый…

  • Так закалялась сталь.

    Я конечно же знал как создавалось это произведение, но очередной раз читая эту историю неумышленно пытался поставить себя в описанные…

  • Чайные клиперы./Tea clippers.

    Кли́пер (от англ. clipper или нидерл. klipper) — парусное судно с развитым парусным вооружением и острыми, «режущими воду» (англ. clip)…

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments